- Cesk Freixas -

La petita rambla del Poble Sec

La pequeña rambla de Poble Sec

Rumba bastante alegre, un poco nostálgica pero de amor, al fin y al cabo. El chico quiere estar con ella, que le hable de las cosas de la vida, volver a cantar en la playa de Barcelona en verano, etc. Quiere, de alguna forma, recuperar ese pasado que ahora parece ideal, en un momento bastante delicado de su vida. Pegadiza y alegre, un buen trabajo de Cesk Freixas.

 

Assegut a la Plaça del Sortidor,

aquí t'espero, 

com si fos el primer bar:

la Boheme, on comença

el carrer Blai,

que és la petita rambla

del Poble Sec.

 

Parla'm de la pluja

que ha plogut,

d'imatges molles

als miralls damunt l'asfalt.

Potser és per això que el teatre

està tan buit,

potser és per això que avui sento

tan buides les meves mans.

 

Tornarem a posar els peus

damunt la sorra,

a la platja de Barcelona,

alguna nit de juliol.

I escriurem que no ens prendran

mai més la vida,

que donem veu a les veles

quan cantem

rumbes al port.

 

Parla'm de la vida

que ha de vindre,

de tots els homes que estimen

els altres homes.

Et pregunto

si existeix la humanitat,

si hem de declarar la guerra

a algun exèrcit d'ignorants. 

 

Mira, jo ja t'he vist plorar

i creu-me quan et dic

que em passa igual

quan em cantes les cançons

mentre treballes,

assenyalant-me els dubtes

com martells dins del meu cap.

 

Tornarem a posar els peus

damunt la sorra,

a la platja de Barcelona,

alguna nit de juliol.

I escriurem que no ens prendran

mai més la vida,

que donem veu a les veles

quan cantem

rumbes al port.

 

Mentre, a la cuina s'acumulen

els plats i els gots

del sopar d'ahir a la nit.

Tinc por de posar ordre

a aquesta vida

o de fer-ho

quan ja sigui massa tard.

 

Penso: quina sort

tenir cançons

per explicar-te que a vegades

sóc al fons,

i treure l'energia necessària

per lluitar i sobreviure

en aquest maleït món.

 

Tornarem a posar els peus

damunt la sorra,

a la platja de Barcelona,

alguna nit de juliol.

I escriurem que no ens prendran

mai més la vida,

que donem veu a les veles

quan cantem

rumbes al port.

 

Assegut a la Plaça del Sortidor,

aquí t'espero, 

com si fos el primer bar:

la Boheme, on comença

el carrer Blai,

que és la petita rambla

del Poble Sec.

 

 

Sentado en la Plaza del Surtidor,

aquí te espero,

como si fuera el primer bar:

la Boheme, donde empieza

la calle Blai,

que es la pequeña rambla

de Poble Sec.

 

Háblame de la lluvia

que ha llovido,

de imágenes mojadas

en los espejos sobre el asfalto.

Quizás por eso el teatro

está tan vacío.

Quizás por eso hoy siento

tan vacías mis manos.

 

Volveremos a poner los pies

sobre la arena,

en la playa de Barcelona,

alguna noche de julio.

Y escribiremos que no nos quitarán

nunca más la vida,

que damos voz a las velas

cuando cantamos

rumbas en el puerto.

 

Háblame de la vida

que ha de venir,

de todos los hombres que aman

a los otros hombres.

Te pregunto

si existe la humanidad,

si hemos de declarar la guerra

a algún ejército de ignorantes.

 

Mira, yo ya te he visto llorar

y créeme cuando te digo

que me pasa igual

cuando cantas las canciones

mientras trabajas,

señalándome las dudas

como martillos en mi cabeza.

 

Volveremos a poner los pies

sobre la arena,

en la playa de Barcelona,

alguna noche de julio.

Y escribiremos que no nos quitarán

nunca más la vida,

que damos voz a las velas

cuando cantamos

rumbas en el puerto.

 

Mientras, en la cocina se acumulan

los platos y los vasos

de la cena de anoche.

Tengo miedo de poner orden

en esta vida

o de hacerlo

cuando ya sea demasiado tarde.

 

Pienso: qué suerte

tener canciones,

para explicarte que a veces

estoy en el fondo,

y sacar la energía necesaria

para luchar y sobrevivir

en este maldito mundo.

 

Volveremos a poner los pies

sobre la arena,

en la playa de Barcelona,

alguna noche de julio.

Y escribiremos que no nos quitarán

nunca más la vida,

que damos voz a las velas

cuando cantamos

rumbas en el puerto.

 

Sentado en la Plaza del Surtidor,

aquí te espero,

como si fuera el primer bar:

la Boheme, donde empieza

la calle Blai,

que es la pequeña rambla

de Poble Sec.

 

Escribir comentario

Comentarios: 4
  • #1

    nando`shause (lunes, 01 agosto 2011 20:22)

    creo q puede q quede mejor en nostalgia pero no estoy seguro....pero amor la verdad me lo parece...

  • #2

    nando's hause (lunes, 01 agosto 2011 20:23)

    amor no me lo parece*

  • #3

    Remei (jueves, 06 octubre 2011 07:13)

    Me parece que indica nostalgia, pero por encima de todo esperanza en reencontrarse en la playa de Barcelona con la persona que le ha inspirado la canción.

  • #4

    Joan Martí (sábado, 28 enero 2012 12:32)

    Esta canción habla del duro día a día de los jóvenes en la capital catalana, y de como aún nos pueden quedar ilusiones para resistir.
    Para empezar es una invitación a romper la famosa "ley del civismo" de la ciudad, que entre otras cosas, no se permite tocar instrumentos en las calles (sin permiso) o reunirse en la playa a partir de cierta hora de la noche

La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.

Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.

Fer lluir bé el català, que és una bona feinada! 

Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!

 

(Els Amics de les Arts)