Aunque podría ser perfectamente una canción de desamor, no se queda en el lamento de haberla perdido. El chico se da cuenta de su necesidad, de cuánto la necesita a ella para vivir, la recuerda con nostalgia. Pero se da cuenta de que esto que siente, pese a la distancia y la dificultad, le hace ser más fuerte, porque ella está en su corazón.
És de nit, és tot fosc, estic sol i no hi ha ningú. És de nit, un racó dins del cor, ella hi és a dins. Els seus ulls són brillants i un somriure extravagant. Ja no hi és, l'he perduda, va marxar lluny del meu abast i sempre estarà al meu cor.
Sense tu jo no puc, -sense tu- si no hi ets, sense tu jo no sóc ningú. Sense tu jo no puc, -sense tu- si no hi ets, sense tu jo no sóc ningú.
És de nit, és tot fosc, no estic sol, no ho estic, tu estàs amb mi! I els teus ulls són brillants i un somriure extravagant. I sempre estarà al meu cor.
Sense tu jo no puc, -sense tu- si no hi ets, sense tu jo no sóc ningú. Sense tu jo no puc, -sense tu- si no hi ets, sense tu jo no sóc ningú.
Si no estàs aquí, si no estàs amb mi, jo no et puc mirar, jo no et puc sentir. Si no estàs aquí, si no estàs amb mi, jo no et puc tocar, jo no et puc besar, i sempre estaràs al meu cor.
És de nit... |
|
Es de noche, todo está oscuro, estoy solo y no hay nadie. Es de noche, un rincón dentro del corazón, ella está ahí dentro. Sus ojos son brillantes y una sonrisa extravagante. Ya no está, la he perdido, se marchó lejos de mi alcance y sempre estará en mi corazón.
Sin ti yo no puedo, -sin ti- si no estás, sin ti yo no soy nadie. Sin ti yo no puedo, -sin ti- si no estás, sin ti yo no soy nadie.
Es de noche, todo está oscuro, no estoy solo, no lo estoy, ¡tú estás conmigo! Y tus ojos son brillantes y una sonrisa extravagante. Y sempre estará en mi corazón.
Sin ti yo no puedo, -sin ti- si no estás, sin ti yo no soy nadie. Sin ti yo no puedo, -sin ti- si no estás, sin ti yo no soy nadie.
Si no estás aquí, si no estás conmigo, yo no te puedo mirar, yo no te puedo sentir. Si no estás aquí, si no estás conmigo, yo no te puedo tocar, yo no te puedo besar, y siempre estarás en mi corazón.
Es de noche... |
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)
Escribir comentario
Filípek (jueves, 19 julio 2012 01:24)
nice post
maria (martes, 09 octubre 2012 15:57)
em agrada aqueata conca
Anonimo (viernes, 23 agosto 2013 02:06)
La mejor cancion del mundo
lucia y brisa (jueves, 20 febrero 2014 22:57)
nosotras siempre escuchamos esta cancion y la cantamos con inispiracion!
Anonimo (miércoles, 15 enero 2020 09:04)
Me encanta esta canion la canto siempre
Cristina cutillas (miércoles, 15 enero 2020 09:10)
No me usta